el "peso" del Bismarck
Moderador: Lauterbach
- drakeland
- Suboficial Mayor
- Mensajes: 1214
- Registrado: 12 Mar 2004
- Ubicación: Girona
- Contactar:
-
Medallas
Parches
el "peso" del Bismarck
he encontrado esto en el "German surface warships", de H.T.Lenton que me ha parecido que os podría resultar interesante:
El peso del Bismarck:
Casco ............................ 11.691 toneladas
Blindaje ......................... 17.540
Maquinaria principal ........ 2.800
Maquinaria auxiliar .......... 1.428
Armamento .................... 5.973
Aviones y rampas ........... 83
Armas ligeras ................. 8
Equipo ........................... 408
_______________________________________
Total vacío ..................... 39.931 toneladas
Munición ........................ 1.510'5
Munición armas ligeras ... 2'5
Tripulación .................... 243'5
Provisiones ................... 194'25
Agua potable ................ 139'25
Repuestos ...................... 155'25
Agua no potable ............. 167
________________________________________
Total standard ................ 42.343'5 toneladas
Fuel oil ........................... 6.452
Gas oil ........................... 193
Lubricantes ..................... 160
Petroleo ......................... 34
Agua para cocinar ........... 374
Reserva de agua ............. 389'25
_________________________________________
Total plena carga ............ 49.946'75 toneladas
Fuel oil de emergencia ..... 1.009
__________________________________________
Plena carga emergencia....50.955'75 toneladas
nota: lo del agua para cocinar no se si lo he traducido bien, dice "feed water".
El peso del Bismarck:
Casco ............................ 11.691 toneladas
Blindaje ......................... 17.540
Maquinaria principal ........ 2.800
Maquinaria auxiliar .......... 1.428
Armamento .................... 5.973
Aviones y rampas ........... 83
Armas ligeras ................. 8
Equipo ........................... 408
_______________________________________
Total vacío ..................... 39.931 toneladas
Munición ........................ 1.510'5
Munición armas ligeras ... 2'5
Tripulación .................... 243'5
Provisiones ................... 194'25
Agua potable ................ 139'25
Repuestos ...................... 155'25
Agua no potable ............. 167
________________________________________
Total standard ................ 42.343'5 toneladas
Fuel oil ........................... 6.452
Gas oil ........................... 193
Lubricantes ..................... 160
Petroleo ......................... 34
Agua para cocinar ........... 374
Reserva de agua ............. 389'25
_________________________________________
Total plena carga ............ 49.946'75 toneladas
Fuel oil de emergencia ..... 1.009
__________________________________________
Plena carga emergencia....50.955'75 toneladas
nota: lo del agua para cocinar no se si lo he traducido bien, dice "feed water".
Una victoria más y estamos perdidos (Pirro).
- Prinz Eugen
- Teniente General
- Mensajes: 12821
- Registrado: 26 Oct 2003
- Ubicación: España
- Contactar:
-
Medallas
Parches
"Feed water" es "agua de alimentación" http://www.sapiensman.com/ESDictionary/ ... sh(F4).htm . Ya ves Ramius que la Academia está bién asesorada .
Saludos. egc1_010 egc1_043
Saludos. egc1_010 egc1_043
Por el bien del Foro escribe con decoro.
Pobre del sabio que cae en la soberbia, pues no puede ver lo que está al alcance de los niños. Cae así en la peor necedad.
Quien bien tiene y mal escoge, del mal que le venga que no se enoje.
Por la ignorancia nos equivocamos, y por las equivocaciones aprendemos.-Proverbio romano-
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
Pobre del sabio que cae en la soberbia, pues no puede ver lo que está al alcance de los niños. Cae así en la peor necedad.
Quien bien tiene y mal escoge, del mal que le venga que no se enoje.
Por la ignorancia nos equivocamos, y por las equivocaciones aprendemos.-Proverbio romano-
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone
- totemkopf
- Capitán
- Mensajes: 2004
- Registrado: 29 Abr 2004
- Agradecimiento recibido: 1 vez
-
Medallas
Parches
Es curioso esto del peso del Bismarck porque parece engordar o adelgazar dependiendo de la fuente que se consulte, yo he leido desde 51.000 Tn hasta 54.000 Tn por eso para mí el Bismarck pesaba " alrededor de las 52.000 Tn" ¿sabe alguien el peso exacto del Bismarck? .
Las fronteras de los paises son las cicatrices de la Historia
Cuando hablamos de barcos, no decimos: "peso". Decimos: "desplazamiento.
totemkopf!!! El desplazamiento oficial fue de 53.000 toneladas...
Por cierto, sabeis lo que le dijo el capitán Lindemann a su ayudante Von Müllenheim cuando se conocieron???...
<<En adelante preferiría oír a la gente de a bordo emplear la forma masculina al referirse al Bismarck. Un buque tan potente como éste sólo puede ser "el" buque, no "la" nave>>.
Venga, un saludo a todos
totemkopf!!! El desplazamiento oficial fue de 53.000 toneladas...
Por cierto, sabeis lo que le dijo el capitán Lindemann a su ayudante Von Müllenheim cuando se conocieron???...
<<En adelante preferiría oír a la gente de a bordo emplear la forma masculina al referirse al Bismarck. Un buque tan potente como éste sólo puede ser "el" buque, no "la" nave>>.
Venga, un saludo a todos
Re: el "peso" del Bismarck
Si te has equivocado. "Feed water" no tiene nada que ver con el agua potable para la dotación o la usada para cocinar, esa es "drinking water". "Feed water" se refiere al agua que se calienta en las calderas para producir el vapor que va a las turbinas y a su vez mueven las hélices.drakeland escribió:
nota: lo del agua para cocinar no se si lo he traducido bien, dice "feed water".
- drakeland
- Suboficial Mayor
- Mensajes: 1214
- Registrado: 12 Mar 2004
- Ubicación: Girona
- Contactar:
-
Medallas
Parches
feed water
gracias por la aclaración, suele pasar mucho en inglés, con una misma palabra o expresión se tienen varios significados según el contexto
Una victoria más y estamos perdidos (Pirro).
NO pasa nada drakeland, todos nos equivocamos. Sobre "feed water" mira el segundo párrafo en:
http://www.kbismarck.com/propulsioni.html
http://www.kbismarck.com/propulsioni.html
- drakeland
- Suboficial Mayor
- Mensajes: 1214
- Registrado: 12 Mar 2004
- Ubicación: Girona
- Contactar:
-
Medallas
Parches
- minoru genda
- General de Brigada
- Mensajes: 7918
- Registrado: 05 Ene 2006
- Agradecido : 24094 veces
- Agradecimiento recibido: 3327 veces
- Contactar:
-
Medallas
Parches
Bueno, por lo general se traduce por Feed Water agua para las calderas.
El agua para las calderas tiene que estar tanto o mas limpia que el agua para consumo humano, (esta recibiria el nombre de Fresh Water) o sea agua fresca, tambien tarducido como agua para beber.
El que el agua de calderas este muy limpia viene porque las impurezas deterioran la caldera, de hecho si por un accidente el agua de caldera se mezcla con agua de mar debe de ser cambiada nada más que se sepa.
Esto ocurre cuando los tubos de los condensadores se perforan o hay alguna fuga en dichos condensadores la solución es reparar los condensadores y controlar la fuga haciendola desaparecer.
El agua para las calderas tiene que estar tanto o mas limpia que el agua para consumo humano, (esta recibiria el nombre de Fresh Water) o sea agua fresca, tambien tarducido como agua para beber.
El que el agua de calderas este muy limpia viene porque las impurezas deterioran la caldera, de hecho si por un accidente el agua de caldera se mezcla con agua de mar debe de ser cambiada nada más que se sepa.
Esto ocurre cuando los tubos de los condensadores se perforan o hay alguna fuga en dichos condensadores la solución es reparar los condensadores y controlar la fuga haciendola desaparecer.
-----------------------------------------------------
Tengo tanto sueño que no custito dracone pero tampoco se me cuela ninguno si lo veo
Tengo tanto sueño que no custito dracone pero tampoco se me cuela ninguno si lo veo
Efectivamente el término fresh water ó feed water corresponde al témino en marina de agua de calderas, esta se consigue mediante uno o varios condensadores que producen agua destilada, el sistema de agua salada es independiente del sistema de calderas, con lo que se consigue una menor probabilidad de contaminación. en cuanto al agua para consumo humano se conoce como agua potable, que se engloba dentro del sistema de agua de sanitarios.
Y así es un buque con un desplazamiento de 52.000 toneladas es un buen bicho.
Y así es un buque con un desplazamiento de 52.000 toneladas es un buen bicho.